রাজাবলি ১ 2 : 34 [ BNV ]
2:34. তখন যিহোয়াদার পুত্র বনায গিয়ে য়োয়াবকে হত্যা করল| য়োয়াবকে মরুভূমিতে তাঁর বাড়ির কাছে কবর দেওয়া হল|
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ NET ]
2:34. So Benaiah son of Jehoiada went up and executed Joab; he was buried at his home in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ NLT ]
2:34. So Benaiah son of Jehoiada returned to the sacred tent and killed Joab, and he was buried at his home in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ ASV ]
2:34. Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ ESV ]
2:34. Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him down and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ KJV ]
2:34. So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ RSV ]
2:34. Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and struck him down and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ RV ]
2:34. Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ YLT ]
2:34. And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness,
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ ERVEN ]
2:34. So Benaiah son of Jehoiada killed Joab, and he was buried near his home in the desert.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ WEB ]
2:34. Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
রাজাবলি ১ 2 : 34 [ KJVP ]
2:34. So Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 went up, H5927 and fell H6293 upon him , and slew H4191 him : and he was buried H6912 in his own house H1004 in the wilderness. H4057

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP